
泰国语言中文发音搞笑,泰国语言中文发音搞笑***


大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于泰国语言中文发音搞笑的问题,于是小编就整理了3个相关介绍泰国语言中文发音搞笑的解答,让我们一起看看吧。
泰语为什么那么搞笑?
泰国人说话搞笑的原因是他们说话的语调特别嗲,尤其当一个大老爷们拖着嗲嗲的长音的时候,就会有一种莫名的喜感!

而泰国人说话特别嗲的原因就是他们自身语调的问题,因为在泰语中一共有5个语调,而第四声应该就是罪魁祸首了。
泰语中多长音,有点类似台湾口音的感觉,另外在泰语中的升调特别多,这样组合起来,就成为了国人眼中的搞笑和嗲。

因为泰语中有很多的词语,也是引用来自其他国家的,比如印度语;也有很多是来自汉语的,
以潮州话和闽南语居多,尤其是一些食物的名称,比如话梅、白果、肉粽子等等,都是用这些方言。
另外,由于泰国——像曼谷这样的地方,华人以及华人的后代很多很多,所以,如果你走在大街上的话,你很可能会从他们的对话中听到很多的潮州话以及闽南语夹杂在里面。
为什么潮汕话和泰语发音很像?
因为发音差不多,还有移民多。
潮汕话不同于普通话,有8个音节,所以能组成的发音比较多,听起来就和泰语就点像了。再加上,上个世纪的时候,很多潮汕人为了生计,选择下南洋,而这其中就有很多到了泰国,所以在泰国说潮汕话的人多,渐渐地,就有了泰语潮汕话口音。
潮州话是七大汉语方言之一的闽南语之分支。
“历史上潮州人与泰国人有较为密切的交往,从开始做生意到后来移居泰国成为泰籍华人。因此,泰语借用了很多潮汕方言词语,尤其是潮州商业用语。
泰语从潮州话吸收借词的方法有:1.音译词,比照潮州话,用泰语拼音文字记录下来。例如:鲍鱼,清明; 2.译词; 3.语译加泰语;4.意义演变,借潮州话作为俗话,如:杂菜。”
其实是泰语发音很像潮汕话,这得从历史角度出发,才能更清楚更具体地解读这个问题,潮汕人历来就有很多出国经商的传统,泰国就是其中重要的去处之一,而且历史上泰国属于中国的一个番邦,广东潮州汕头很多人在那里都很成功,那里的语言也大多是潮汕人带过去的,后来成为官方语言
泰国水灯节之歌中文谐音?
泰国水灯节之歌的中文谐音是“泰国苏澳乐”。这是一首非常动听的歌曲,歌词充满了浪漫和祝福。在泰国的水灯节上,人们会把自己的愿望写在纸灯笼上,然后放到水中,希望自己的愿望能够成真。歌曲中也有类似的祝福,希望大家的愿望都能够实现,同时也感谢水灯节带给大家的欢乐和美好。这首歌曲不仅在泰国非常受欢迎,在世界范围内也有很多人喜爱它。
到此,以上就是小编对于泰国语言中文发音搞笑的问题就介绍到这了,希望介绍关于泰国语言中文发音搞笑的3点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.wgnnnt.com/post/10369.html